Le Blog des habitants de St Marcel lès Valence
et des territoires environnants

LOU MAI: c'est dans un mois!

Le 1er mai est proche.

La nuit du 30 au 1er mai des groupes de jeunes chantaient de maison en maison, récoltant des œufs en remerciement de leur performance chorale. Lorsque les habitants étaient particulièrement accueillants ils pouvaient même espérer boire et manger un morceau de pogne ou de suisse. A la fin de cette longue nuit ils partageaient une omelette réparatrice. Ah nostalgie…
Leur chant "Lou mai" a une origine sans doute bien lointaine et plusieurs versions ont dû s'entrecroiser tant la célébration de ce moment a été important dans nos cultures. J'ai voulu retrouver ce texte à partir de ce qu'il restait dans les archives de mes amis et je puis la livrer (paroles et musique) à tous ceux qui sont intéressés par le patrimoine culturel de notre commune.
Bien cordialement
Alain PANAYE  (Pour avoir les paroles et la musique, cliquer ci-dessous. Pour adresser un message à Alain Panaye, envoyez-le à tincoubert@gmail.com)
Vaqui lou djoli mé de mai
Qué lous galants planta lou mai
N'en plantaré iun a ma mio
Sero plu iau qué sa tchomino


Quan de Marseillo revindré
Devant sa porté passeré
Demandaré a sa vesino
Coumo se porté Catherino


Catherino sé porté bien
E maria depouis lountin
Dobé moussieu de la campanio
Qué li fa fér la grande damo


Li fa porta chapéo mounta
Et mounstre en or a son costa
Sario pas ti mové cardéré
Qué la nourira sans rin fèré


Non, non djamais auriou crégu
Qué sé mariéré dobin moussieu
Li pardouno car éro l'adgé
De pinsa po a moun mariadjé


(en partant)
Recevé lous remercimins
Dé quequé bravos djouens djens
Qué tcherché tos a se distrèré
Sans jamé pensa a mau fèré

Voici le joli mois de mai
Où les galants plantent le mai
J'en planterai un à ma mie
Qui sera plus haut que sa cheminée


Quand de Marseille je reviendrai
Devant sa porte passerai
Demanderai à sa voisine
Comment se porte Catherine


Catherine se porte bien
Elle est mariée depuis longtemps
Avec un "monsieur" de la campagne
Qui lui fait faire la grande dame


Il lui fait porter grand chapeau
Et montre en or à son côté
Il n'a pas si mauvais caractère
Qu'il la nourrit à ne rien faire

Non, non jamais je n'aurais cru
Qu'elle se marierait avec un "monsieur"
Je lui pardonne car j'ai l'âge
De ne pas penser à mon mariage

Recevez les remerciements
De quelques braves jeunes gens
Qui cherchent tous à se distraire
Sans jamais penser à mal faire
LOU MAI: c'est dans un mois! LOU MAI: c'est dans un mois! Reviewed by Coubert on samedi, mars 27, 2010 Rating: 5

2 commentaires:

  1. 2 couplets qu'on peut ajouter entre le 1e et le second :
    Si boutarin per lou garda,
    Un soudar dé tchaqué côta,
    Si boutarin per sintinellà
    Saré lou galant dé la bellà.


    Mi savou ben cé qué faré
    Mi m'inniré, m'imbarquaré
    Mi m'inniré jusqu'à Marseillo
    Sin djamais plus pénsa à yello

    RépondreSupprimer
  2. Désolé, j'ai oublié la traduction :

    Si je met pour le garder
    Un soudard de chaque côté
    Si je les met pour sentinelle
    Ils seront les galants de la belle

    Je sais bien ce que je ferai
    Je m’en irai, m’embarquerai
    Je m’en irai jusqu’à Marseille
    Sans jamais plus penser à elle

    RépondreSupprimer

Pour publier votre commentaire:

Écrire le texte du commentaire
Dans la rubrique "Sélectionner le", cliquer sur "Nom/URL"
(ne pas utiliser les autres rubriques, votre commentaire ne serait pas lu).
Dans la case "Nom", saisir votre NOM ou votre PSEUDO (ne pas utiliser la case URL)
cliquer sur le bouton "Continuer"
Cliquer sur "Publier".
Merci. Votre commentaire sera publié après modération.

Javascript de traduction

Fourni par Blogger.